Ziya Gökalp'in Eserleri Beş Farklı Lehçeye Çevrildi: Türk Dünyası'nın Ortak Kültürel Mirasına Katkı Sağlandı

Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy'un katılımıyla Ziya Gökalp'in 'Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak' eseri, Türkçenin beş farklı lehçesinde yayımlanarak Türk dünyasının ortak kültürel hafızasına kazandırıldı. Sergi ziyareti de yapıldı.

Kültür ve Turizm Bakanı Mehmet Nuri Ersoy'un katılımıyla Ziya Gökalp'in 'Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak' adlı eseri, Türkçenin beş farklı lehçesinde yayımlanarak Türk dünyasının ortak kültürel hafızasına sunuldu. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu'nun ev sahipliğinde gerçekleştirilen tanıtım programı, Türk dünyası arasındaki dil ve düşünce bağlarını pekiştirmeyi amaçlıyor.

Farklı lehçelerdeki ortak fikir mirasını görünür kılan bu önemli çalışma, Türk dünyasının paylaştığı tarihî ve kültürel değerlerin korunması ve gelecek nesillere aktarılması yolunda atılmış değerli bir adım olarak öne çıkıyor.

Bakan Ersoy Sergi Ziyareti Gerçekleştirdi

Tanıtım programının ardından Bakan Ersoy, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu bünyesinde TÜRKSOY ve Türk Tarih ve Kültür Vakfı (TÜRKTAV) iş birliğiyle hazırlanan Ziya Gökalp Sergisi'ni de ziyaret ederek incelemelerde bulundu.

 

İLGİLİ HABERLER